时隔一年才又来续上去年回国的见闻.
新年前回到昆明, 除夕那天三姐邀约我们去位于安宁的一个日式温泉度假村过年. 安宁离昆明大约一个多钟头的车程, 以硫磺温泉闻名, 是个沉睡的小城. 去国前我也来过这里多次, 虽然有"天下第一汤" 的题名, 其实温泉浴场就跟游泳池差不多. 记得有一次植树完后单位组织来这里泡汤, 大概是因为温度太高, 我在大池里游了几个来回后, 被旁边游过的人撞了一下, 竟失去平衡, 呛了几口水, 慌张之下, 竟自沉底了. 所幸有同事看到我在水中挣扎, 赶快把我捞起来.
到安宁的那天有点阴雨, 窄窄的街道上人迹稀少, 小城还有很多80年代的痕迹; 所不同的是螳螂川沿岸现在都是新建的联排别墅. 路上摩肩接踵有各式的小温泉浴场. 也许是除夕的缘故, 人们都回家过年了, 街上一派萧条冷落的样子, 让人想起川端康成的"伊豆的舞女"里的场景. 我们所去的日式温泉度假村位于郊外的山脚下, 顺缓坡而上, 日本式的园林中, 一个个造型别致, 热气腾升的露天汤池散落在葱郁的森林中. 我们全家租了一幢小木楼, 两室一厅, 地板是竹编的细席. 打开客厅的拉门, 后院里在亭榭和大树环抱中是一个四层的露天石头汤池. 不是夜幕降临后我们开始泡汤, 全家人躺在热气腾腾的池中, 一边聊天, 一边听鸟鸣, 看小雨转成雪花从天空中无边无际地撒落下来, 让人感慨人生的幸福莫过于此!
Friday, January 25, 2008
Monday, January 21, 2008
基督徒与世界
去年回国省亲时,在紧张的行程中还是抽空和爸爸去参加了一次当地三自教会的主日崇拜。那天讲道的是一个20来岁的年轻女子,颇有书卷味,大概是神学院毕业不久的,讲道的题目是“基督徒与世界”。我一方面为她小小年纪就敢来宣讲这样大的题目而觉得有趣,另一方面也对大陆官方首肯的神学见地甚好奇。果然她言辞虽流利,然而神学的根基浅薄,对基督徒“做盐”,“做光”的理解竟是是基督徒如何在世人面前做榜样!整篇的信息颇像团支书在做思想工作。
在[奇异恩典]中,韦伯佛斯对神要他在这个世界上做何等的工作还犹疑不定时,约翰-牛顿提醒他: “remember, you're in the world, not of the world. ” 韦伯佛斯所生活的时期正是风云激荡的年代:美国的独立战争,法国大革命,英法战争...。从波士顿到巴黎到伦敦,“革命”是当时最为时尚的词汇。如果不是因着他的信仰,韦伯佛斯所倡立的社会变革运动很可能也走向极端,成为“革命”的协从。从雅各宾暴政所显示的来看,人民的革命与群氓的专制有时仅一线之分,真正恒久的社会改良决不是一夕的革命所能成就的。革命所改变的只是外在的社会结构,真正的人心的改变只有来自神的救赎。希伯来书的作者说,我们在这个世界上只是客旅,是寄居者。我想对基督徒来说,这个世界和一切属世的东西终归要废去, 我们的心怀意念当专注于天, 在这世界上行走天路历程, 彰显神的怜悯,恩慈与荣耀。
在[奇异恩典]中,韦伯佛斯对神要他在这个世界上做何等的工作还犹疑不定时,约翰-牛顿提醒他: “remember, you're in the world, not of the world. ” 韦伯佛斯所生活的时期正是风云激荡的年代:美国的独立战争,法国大革命,英法战争...。从波士顿到巴黎到伦敦,“革命”是当时最为时尚的词汇。如果不是因着他的信仰,韦伯佛斯所倡立的社会变革运动很可能也走向极端,成为“革命”的协从。从雅各宾暴政所显示的来看,人民的革命与群氓的专制有时仅一线之分,真正恒久的社会改良决不是一夕的革命所能成就的。革命所改变的只是外在的社会结构,真正的人心的改变只有来自神的救赎。希伯来书的作者说,我们在这个世界上只是客旅,是寄居者。我想对基督徒来说,这个世界和一切属世的东西终归要废去, 我们的心怀意念当专注于天, 在这世界上行走天路历程, 彰显神的怜悯,恩慈与荣耀。
Friday, January 18, 2008
奇异恩典
昨天重看2007年拍的[奇异恩典],讲的是威廉-韦伯佛斯和他领导的英国废奴运动。其中约翰-牛顿的“奇异恩典”一歌被用来贯穿故事的发展。记得第一次听到“奇异恩典”是91年第一次来美国时。时值圣诞节期,在洛杉矶的大街上,街上临时搭起的露天舞台上,一位女高音在唱一支动人心弦的歌。当时并不知道这歌的名字,只是觉得好听。后来才知道这就是著名的“奇异恩典”;更后来,信主之后才知道这首歌的作者曾是个奴隶贩子,他的得救经历让他写出了这首被广为传唱的诗歌。
每次唱这首歌,最触动我心的是这句, "How precious did that Grace appear the hour I first believed."
Amazing Grace, how sweet the sound,
That saved a wretch like me.
I once was lost but now am found,
Was blind, but now I see.
T'was Grace that taught my heart to fear.
And Grace, my fears relieved.
How precious did that Grace appear
The hour I first believed.
Through many dangers, toils and snares
I have already come;
'Tis Grace that brought me safe thus far and
Grace will lead me home.
The Lord has promised good to me.
His word my hope secures.
He will my shield and portion be,
As long as life endures.
Yea, when this flesh and heart shall fail,
And mortal life shall cease,
I shall possess within the veil,
A life of joy and peace.
When we've been here ten thousand years
Bright shining as the sun.
We've no less days to sing God's praise
Than when we've first begun.
每次唱这首歌,最触动我心的是这句, "How precious did that Grace appear the hour I first believed."
Amazing Grace, how sweet the sound,
That saved a wretch like me.
I once was lost but now am found,
Was blind, but now I see.
T'was Grace that taught my heart to fear.
And Grace, my fears relieved.
How precious did that Grace appear
The hour I first believed.
Through many dangers, toils and snares
I have already come;
'Tis Grace that brought me safe thus far and
Grace will lead me home.
The Lord has promised good to me.
His word my hope secures.
He will my shield and portion be,
As long as life endures.
Yea, when this flesh and heart shall fail,
And mortal life shall cease,
I shall possess within the veil,
A life of joy and peace.
When we've been here ten thousand years
Bright shining as the sun.
We've no less days to sing God's praise
Than when we've first begun.
Subscribe to:
Posts (Atom)